Kink
How To Enjoy & Explore Needles Play
When exploring my sexuality, after having strong desire for submission and a particular attraction for Fetish decorum, I wanted to move onto the other side of the flogger.
I have experienced the liberation that control of the other offers. The power of freedom that chains bring when one is submissive.
When I discovered the BDSM, I quickly realized that foot fetish or soft BDSM overall was not for me. I understood that I would have to tend to harder practices to flourish as Dominatrix.
The encounter with several masochists allowed me to quickly evolve in the game of Needle Play and Medical Play. So blood fetishism seemed obvious to me.
(French) En explorant ma sexualité. Après avoir eu de forts désirs de soumission et un attrait particulier pour le decorum fetish, j’ai eu envie de passer de l’autre côté du martinet.
J’ai vécu la libération qu’offre le contrôle de l’autre. Le pouvoir de la liberté que provoque les chaînes lorsque l’on est soumis.
Why I Love Needles Play
My attraction for photography motivated my desire to ally art and BDSM. When I practice Needles Play, I see my submissives as webs.
So the needles allow me to live my blood fetish and to create beautiful visual and unique works. Blood is a wonderful paint.
(French) Mon attrait pour la photographie a motivé mon envie d’allier Art et Bdsm. Lorsque je pratique le needles play je vois mes soumis comme mes toiles.
Ainsi les aiguilles me permettent de vivre mon fétichisme du sang et de créer de belles oeuvres visuelles et singulières. Le sang est une peinture merveilleuse!
Quand j’ai découvert le milieu BDSM, je me suis vite rendue compte que le fétichisme des pieds ou globalement le BDSM soft n’était pas pour moi. J’ai compris qu’il me faudrait tendre à des pratiques plus hard pour m’épanouir en tant que Domina.
La rencontre avec plusieurs masochistes m’a permis de très vite évoluer dans le needle play et le médical play. Ainsi, le fétichisme du sang m’est apparu comme une évidence.
My Favorite Tools For Needle Play
Long needles to go through the testicles, with tiny needles to decorate the top of the penis, through the thick needles that lift the skin better. They each have their interest.
Also more widely in medical play, I like to use the scalpel and the suture to diversify my “brushes”.
(French) Des longues aiguilles pour traverser les testicules, au mini aiguilles pour décorer le gland en passant par les aiguilles épaisses qui soulèvent mieux la peau, elles ont chacune leurs intérêts.
Aussi plus largement dans le medica lplay j’aime utiliser le scalpel et la sature pour diversifier mes “pinceaux”.
What Beginners Can Expect From Needles Play
Firstly, I would advise people wishing to explore Needles Play to get closer to people who already practice or work in the medical community.
Then, it is important to acquire some notions of anatomy so as not to affect the various functions of the human body. Also, it is essential to know the rules of hygiene that relate to the practice of piercing (sterile material, sanitization …).
Personally, I obtained the “hygiene” certificate that every piercing professional must have to practice according to French legislation. I also learned alongside a surgeon friend.
(French) Dans un premier temps je conseillerais aux personnes souhaitant explorer le NeedlesPlay de se rapprocher des personnes qui pratiquent déjà ou qui travaillent dans le milieu médical.
Ensuite il est important d’acquérir quelques notions d’anatomie pour ne pas porter atteinte aux différentes fonctions du corps humain. Aussi il est essentiel de connaître les règles d’hygiène qui se rapportent à la pratique du piercing (matériel stéril, aseptisation…).
Personnellement j’ai obtenu le certificat “d’hygiène” que chaque professionnel du piercing doit avoir pour exercer selon la législation française. J’ai également appris au côté d’un ami chirurgien.
Reasons Subs Love Needle Play
I asked this question to my loyal masochists. They told me that they liked the feeling of pricking needles into their pulpit and the cold of the metal.
From an aesthetic point of view, they like to see the tables of needles (or other metal elements) drawn on their bodies, the beauty of blood, of the ceremonial disinfection of the skin, gloves….
Finally, the satisfaction of offering themselves to a Domina, of being penetrated by her with the help of her tools, of satisfying her most accomplished sadism and of surpassing herself for her are real pleasures for them.
(French) J’ai posé la question a mes fidèles masochistes : ils m’ont confié aimer la sensation de piqûres des aiguilles dans les chaires et le froid du métal. Côté esthétique, ils aiment voir se dessiner les tableaux d’aiguilles (ou d’autres éléments de métal) sur leurs corps, la beauté du sang, du cérémonial de la désinfection de la peau, des gants… Enfin la satisfaction de s’offrir à une domina, d’être pénétré par elle à l’aide de ses outils, de contenter son sadisme le plus abouti et de se dépasser pour elle sont de réelles jouissances pour eux.
Maîtresse Viola Fethory is a French professional dominatrix and photographer. She’s 30 years old and she’s based in Paris.Sadistic and perverse, she enjoys many practices (canning, whipping, humiliating, etc.), the dynamics of D / s relationships and she specializes in medicalplay, needlesplay and bloodplay.
Follow Maîtresse Viola Fethory on
Twitter: https://twitter.com/Viola_Fethory
Vends ta culotte (Clip sale): https://www.vends-ta-culotte.com/user/154304/Viola_Fethory
LoyalFans (bloody content): https://www.loyalfans.com/violafethory
Images courtesy of Maîtresse Viola Fethory
Like to be featured on SimplySxy? Drop us an email at editorial@SimplySxy.com!
Maîtresse Viola Fethory is a French professional dominatrix and photographer. She's 30 years old and she's based in Paris. Sadistic and perverse, she enjoys many practices (canning, whipping, humiliating, etc.), the dynamics of D / s relationships and she specializes in medicalplay, needlesplay and bloodplay.